文化中国行丨立夏:风暖昼长,万物并秀

“四时天气促相催,一夜薰风带暑来”。每年公历5月5日至7日,当北斗七星的斗柄指向东南方,便是立夏的时刻。立夏标志着春天的结束,夏天的开始,因此也被称为“春尽日”。

“Four seasons urge each other on; overnight, the warm breeze brings the heat.“ Every year, around May 5th to 7th, when the handle of the Big Dipper points to the southeast, it marks the arrival of the Beginning of Summer. This solar term signifies the end of spring and the beginning of summer, and is also known as the “End of Spring.“

自此,大地迎来夏天的热情拥抱。绿荫铺野,薰风拂面,小荷初露,蜻蜓点水,一派清新宜人的景象。

From this point on, the earth embraces the warmth of summer. The fields are shaded by lush greenery, gentle breezes caress the face, lotus buds begin to emerge, and dragonflies skim the water's surface—creating a scene of refreshing beauty.

在中国,立夏有着丰富的习俗,在这一天,人们有“称人”的习俗,人们称量体重,寓意夏日安康;煮上鲜嫩的立夏蛋,互相碰撞,祈愿生活圆满;还要“尝三新”——此时樱桃红透,青梅煮酒,新麦飘香,将“三新”一口咬下,满是初夏的鲜甜。

In China, the Beginning of Summer is rich with traditional customs. On this day, people practice the custom of “weighing people,” where individuals are weighed to symbolize health and well-being during the summer. They also boil tender “Beginning of Summer eggs,” which are then tapped together, wishing for a fulfilling life. Additionally, people “taste the three new things”—at this time, cherries turn bright red, plums are brewed in wine, and fresh wheat fills the air with its fragrance. Biting into these “three new things” is like savoring the sweetness of early summer.

立夏携着蓬勃的热情,开启万物生长的崭新篇章,这绚烂绽放的生命力,跨越山海,在全球同步上演。

The Beginning of Summer, with its vibrant energy, ushers in a new chapter of growth for all living things. This exuberant display of life transcends borders and unfolds across the globe, a testament to the universal rhythm of nature.

德州新闻网版权与免责声明:

①凡本网注明“来源:德州新闻网”的所有作品,版权均属于德州新闻网,未经本网授权不得转载、摘编或利用其它方式使用上述作品。已经本网授权使用作品的,应在授权范围内使用,并注明“来源: 德州新闻网”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

②凡本网注明“来源:XXX(非德州新闻网)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

③鉴于本网发布稿件来源广泛、数量较多,如因作者联系方式不详或其它原因未能与著作权拥有者取得联系,著作权人发现本网转载了其拥有著作权的作品时,请主动与本网联系,提供相关证明材料,我网将及时处理。